Nieuw jasje voor historische woordenboeken De online historische woordenboeken van het Instituut voor de Nederlandse Taal zijn in een nieuw jasje gestoken. De applicatie ziet er niet alleen overzichtelijker uit, maar is door technische aanpassingen ook vriendelijker in gebruik. Het is nu niet meer nodig om Adobe Flash te installeren. Lees het persbericht |
|
|
Bijeenkomst 'woordcombinaties' Op woensdagmiddag 27 juni vindt er weer een bijeenkomst van het Matthias de Vriesgenootschap plaats, een vereniging van Nederlandse lexicografen. Het thema van de bijeenkomst is ‘woordcombinaties’. Sprekers zijn Lut Colman (Instituut voor de Nederlandse Taal), Hindrik Sijens (Fryske Akademy) en Ludo Permentier (journalist). De middag begint om twee uur en zal tot ongeveer half vijf duren. Belangstellenden zijn van harte welkom bij het Instituut voor de Nederlandse Taal, Rapenburg 61 in Leiden. Aanmelden via secretariaat@ivdnt.org |
|
|
Trollenleger Zanger Dotan zette een trollenleger in om likes en views op sociale media te manipuleren. Neologisme van de week |
|
|
Lesmateriaal & crowdsourcing Met behulp van crowdsourcing de productie van lesmateriaal voor taalleerders met verschillende niveaus en achtergronden verbeteren. Dat is het doel van EnetCollect (European Network for Combining Language Learning with Crowdsourcing Techniques), een nieuw Europees project waar het Instituut voor de Nederlandse Taal bij betrokken is. Duolingo, een gratis app waarmee je een vreemde taal kunt leren, past deze strategie al succesvol toe. De app gebruikt de input van gebruikers om vertalingen van woorden en zinnen te verbeteren. Lees meer over het project |
|
Futselboek 'De brug stond open'. Een smoes die vast ook te vinden was in het zeventiende-eeuwse futselboek. Terug in de taal |
|
|
Geesteswetenschappen digitaal Sinds 2015 werkt het Instituut voor de Nederlandse Taal binnen het CLARIAH-project (Common Lab Research Infrastructure for the Arts and Humanities) mee aan het opzetten van een digitale infrastructuur voor de geesteswetenschappen. Grote hoeveelheden data en software uit verschillende vakgebieden, waaronder taalkunde en mediastudies, worden aan elkaar gekoppeld en digitaal doorzoekbaar gemaakt. Op 12 april 2018 is de aanvraag voor het vervolgproject CLARIAH-PLUS goedgekeurd. Onder leiding van het Huygens ING bouwt ook het Instituut voor de Nederlandse Taal de komende jaren verder aan de nationale, digitale CLARIAH-infrastructuur voor de geesteswetenschappen. Ga naar de CLARIAH-website |
|
Rinsig Rinsige koffie en rinse appelstroop. Wat betekent rinsig precies en waarom heet het zo? Woordbaak |
|
|
Trefwoord Trefwoord is een tijdschrift voor lexicografie. Het tijdschrift is in 1992 in het leven geroepen door het al eerder in deze nieuwsbrief genoemde Matthias de Vriesgenootschap. Nadat de artikelen jarenlang gepubliceerd waren op de website van de Fryske Akademy, nam het Instituut voor de Nederlandse Taal in 2016 het stokje over. In 2018 zijn er inmiddels drie nieuwe artikelen verschenen: een bespreking van een boek van Leo Wintgens door Nicoline van der Sijs, een zoektocht naar de achttiende-eeuwse geleerde Johanna Corleva door Jan Noordegraaf, en een bijdrage over oudere dateringen van woorden uit het Etymologisch Woordenboek van het Nederlands door Jan Luif. Bekijk de Trefwoord-artikelen |
|
|
|