Beste lezer, Ook in deze vreemde en vervreemdende tijden kunnen we onze toevlucht zoeken in boeken. Het fonds van Athenaeum bevat zo veel moois dat iedereen er wel iets van zijn of haar gading kan vinden. Lezen is niet per se een vlucht. Het kan soelaas bieden. Of troost. Of gewoon ouderwets dienen ter lering en vermaak. (Horatius) Wat te denken van Boccaccio, die in zijn wereldberoemde Decamerone beschrijft hoe gedurende honderd dagen drie mannen en zeven vrouwen elkaar verhalen vertellen op een buitenplaats ter verdrijving van de tijd die ze daar moeten doorbrengen op de vlucht voor de pestepidemie die woedt in Florence. Actueel? Nooit uit de tijd. Of Macht en moraal, Cornelius Nepos' exemplarische levensbeschrijvingen van beroemde veldheren en anderen (wie op het gymnasium net als ik strafwerkvertalingen moest maken weet meteen wat ik bedoel). Of Heerschappij, het magnum opus van meesterverteller Tom Holland, die niets minder dan een geschiedenis van het christelijk gedachtengoed heeft geschreven. Heb uw naaste lief als uzelf, inderdaad. Zeker nu. Of natuurlijk Plato, Sokrates' leven en dood, in de schitterende en tijdloze vertaling van Gerard Koolschijn, die aantoont (lees ook het nawoord) dat de grootste filosoof aller tijden er weliswaar een radicale visie op na hield, maar wel gelijk had. Toch applaus. Wij van Athenaeum wensen u rust en bezinning, cum libello in angelo (Thomas à Kempis). Rob Zweedijk, redacteur Athenaeum–Polak & Van Gennep |
|
In tijden van nood kunnen we onze toevlucht nemen tot verhalen. Florence, 1348. De stad is getroffen door een pestepidemie, die genadeloos om zich heen grijpt. Zeven jonge vrouwen en drie jongemannen besluiten Florence te ontvluchten en trekken zich terug op het Toscaanse platteland. Om de tijd te doden vertellen ze elkaar elke dag verhalen, die variëren van scabreus tot hoofs, van dramatisch tot komisch. Allemaal zijn ze een lofzang op het menselijk vernuft en op het rake woord, dat levens kan redden: de tien vertellers overleven de Zwarte Dood. |
|
|
Het Internationaal Theater Amsterdam leest elke dag online een verhaal voor uit Boccacio's Decamerone. Minister Ingrid van Engelshoven gaf de aftrap, Ramsey Nasr las het eerste verhaal voor. Meeluisteren via de website van het ITA. |
|
|
'Hoe kon een cultus die geïnspireerd is op de executie van een obscure misdadiger in een lang vervlogen keizerrijk zo’n transformerende en voortdurende invloed uitoefenen op de wereld?' Het christendom is het langst voortdurende, invloedrijkste erfgoed van de oude wereld; de opkomst ervan is de belangrijkste ontwikkeling in de westerse geschiedenis. Heerschappij vertelt het verhaal van hoe we zijn geworden wie we zijn, en waarom we denken zoals we denken. Van de Perzische invasie van Griekenland in 480 v.Chr. tot de migratiecrisis in Europa van nu. Waarom was het christendom revolutionair en ontregelend? Waarom zijn in het Westen zoveel denkbeelden nog altijd onafwendbaar christelijk? Van Babylon tot The Beatles, van Sint-Michaël tot #MeToo: Heerschappij toont hoe het christendom de wereld heeft veranderd. |
|
|
‘Hollands bewijsvoering – een te dor woord voor zijn romanesk voor het voetlicht gebrachte, fors uitwaaierende vertoon van eruditie in Heerschappij – is ronduit overweldigend.’ Historisch Nieuwsblad ‘Mooi en treffend. […] Geschiedschrijving met een gigantische greep.’ Elsevier Weekblad ‘Een meeslepend onderzoek naar de subversieve oorsprong en de voortdurende invloed van het christendom, vol levendige portretten, gruwelijke sterfgevallen en morele vraagstukken. [...] Holland heeft het talent van een romanschrijver: de gave van de vertelling, oog voor drama en een goed gevoel voor het ritme van een zin.’ The Guardian |
|
|
'Als het waar is – wat ongetwijfeld zo is – dat de Romeinen alle andere volken in moed hebben overtroffen, dan moet erbij gezegd worden dat Hannibal in vakmanschap zozeer boven andere legeraanvoerders uitblonk als het Romeinse volk de andere landen in dapperheid oversteeg.' Deze portretten, de oudste biografieën in het Latijn, getuigen van een psychologische diepgang die je in de Romeinse geschiedschrijving zelden vindt, in een kraakhelder en stilistisch fraai Latijn. Van Nepos’ omvangrijke werk is een klein deel bewaard gebleven: fraaie en tot de verbeelding sprekende biografieën van beroemde buitenlandse generaals, zoals de Grieken Themistocles en Alcibiades, en de illustere Carthager Hannibal. Zijn complete werk wordt nu voor het eerst geheel aan de Nederlandse lezer gepresenteerd. |
|
|
In verband met het coronavirus is de Week van de Klassieken 2020 verplaatst naar 3 t/m 13 september. Meer info via de website van het Rijksmuseum van Oudheden. |
|
|
'Kijk, met elke handeling is het zo. Op zichzelf is hij niet goed of slecht. Wat wij nu doen bijvoorbeeld, drinken of zingen of praten, niets daarvan is op zichzelf goed. Het hangt ervan af hoe het in praktijk wordt gebracht. Iets wat goed en op de juiste manier gedaan wordt is goed, iets wat verkeerd gedaan wordt slecht. Zo is het dus ook met de liefde. Niet elke liefde is goed, of waard om geprezen te worden, alleen de Eros die aanzet tot een goede liefde.' Plato en Sokrates zijn onafscheidelijk. In deze bundel zijn Plato’s boeken bijeengebracht waaraan Sokrates zijn aureool ontleent. Feest (Symposium) is Plato’s meesterwerk over liefde, dat een beeld geeft van Sokrates’ ongrijpbare persoonlijkheid. De andere titels houden verband met Sokrates’ proces. In Euthyfron discussieert Sokrates over godsdienst. Sokrates’ Verdediging beschrijft de ironische, zelfverzekerde manier waarop hij het martelaarschap zoekt. In Kriton weigert hij uit de dodencel te ontsnappen. Faidon ten slotte gaat over de onsterfelijkheid van de ziel en eindigt met de aangrijpende beschrijving van Sokrates’ dood. |
|
|
Wat leren eerdere epidemieën ons over de coronacrisis? In het geactualiseerde e-boek Epidemieën en pandemieën laat Roel Coutinho, oud RIVM-directeur infectieziekten, zien hoe deze en andere ziektes zich verspreidden en ontwikkelden, en hoe de huidige geneeskunde erop anticipeert. |
'Lees één van de columns van Maeve Brennan en je bent verkocht. De schitterende stukken van deze New Yorkse dame leren je anders kijken naar het bekende.' Arjan Peters, de Volkskrant Lees Brennans column 'Een jongeman met een menu' op de website van Karakters. |
|
‘Het gaat uitsluitend over geloof, seks en dood. En... het is een komisch meesterstuk.’ Richard Burton Nieuwe eigenzinnige, eigentijdse vertaling met behoud van poëzie, spreektaligheid, woordspel en humor. Taalkunstenaar Erik Bindervoet vertaalde de 'Welshe Ulysses': Dylan Thomas' Under Milk Wood. |
Verschijnt 7 april ‘Ik liep geheel / alleen in storm en onweer, of in nachten / onder de kalme sterren, en daarbij / heb ik gevoeld hoezeer ’t geluid bij machte is / om een verheven stemming in te blazen, / door vorm noch beeld ontheiligd. William Wordsworths Prelude in een nieuwe vertaling. Verschijnt op zijn 250ste geboortedag. |
|
|
|
|