|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Morgen - 10 juni - begint het 52ste Poetry International Festival en dat is te merken in de pers: NRC opende het bal afgelopen zaterdag met vijf festivaltips, festivaldichter Ilya Kaminsky werd uitgebreid geportretteerd in NRC en Parool. Het AD Rotterdams Dagblad sprak met regisseur Anja Hiddenga en de gebarentalige performer Sam Onclin over de gebarentalige film Imaginings die zaterdag op het festival in première gaat. Anja en Sam zijn vanavond tussen 23:00 en 24:00 uur te gast in Met het oog op morgen (NPO Radio 1). In de Groene Amsterdammer laat Alfred Schaffer zijn licht schijnen over de vier kanshebbers voor de 35ste C. Buddingh'-prijs die zondag wordt uitgereikt, vanavond zijn in Radio Kunststof (NPO Radio 1) Wout Waanders, Lidewijde Paris en Maxime Garcia Diaz te gast om met Frenk van der Linden De Staat van de Poëzie door te nemen. | |
|
|
|
| AD Rotterdams Dagblad, 9 juni 2022 | | | | | | | | | |
|
|
|
|
| Poet in Residence Nhã Thuyên uit Vietnam is in Rotterdam. Na een geslaagd optreden op het dak van het Fotomuseum tijdens Tell 'em schuift ze vanavond (9 juni) om 18:00 uur in LeesZaal West aan voor de Literaire Maaltijd. Aansluitend op de maaltijd zal ze worden geïnterviewd door Tara van Roijen en enkele gedichten lezen. Daarna krijgen andere bezoekers de kans hun favoriete (eigen) gedicht voor te dragen en te vertellen waarom nou net dát gedicht hen zo aanspreekt. Meer info / aanmelden | | | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vuilniswagen met eerdere regel van Sergio Raimondi | | | | | | | |
|
|
| Iedere Rotterdammer kent ze: de dichtregels op de flanken van de veeg- en vuilniswagens van de Maasstad. Op zaterdag 11 juni komt er op de vloot van Stadsbeheer een dichtregel van de Oekraïense dichter Ilya Kaminsky bij. Om 13:30 uur zal de dichter zelf de regel onthullen. Voor het eerst in de historie zal een dichtregel in het Nederlands én het Engels op de vuilniswagen worden aangebracht. 'Het gedicht is een bericht' spreekt daarmee ook anderstalige Rotterdammers en gasten in de stad aan. Van harte welkom, zaterdag 11 juni, 13:30 uur aan de Rijnhaven bij LantarenVenster. | |
|
|
|
|
|
| Hoe kun je poëzie ook anders ervaren dan via een bundel of op een podium? Achttien studenten illustratie van de Rotterdamse Willem de Kooning Academie lieten zich inspireren door het werk van de achttien dichters van het 52ste Poetry International Festival. De studenten komen net als de dichters uit de hele wereld. De illustratoren in spe kozen als het kon een dichter die in hun taal schreef. Hard//hoofd presenteert vijf illustraties in combinatie met de gedichten in vertaling online, alle achttien zijn ze tijdens het festival te zien in LantarenVenster en op de route tussen de festivallocaties op Katendrecht. | |
|
|
|
| Athena Farrokhzad / Nikki grobben | Sara Uribe / Jasmijn Rowling | | Kim Yideum door Yejin Lee | | Nha Thuyen / Anh Ngo | |
|
|
|
|
|
| Er zijn nog plekken vrij bij de vertaalworkshops. Liefhebbers kunnen gedichten vertalen uit het Spaans, Duits, Turks en Japans of een Nederlandstalig gedicht naar het Engels. Tijdens de workshop in Verhalenhuis Belvédère bespreek je je vertaling met de festivalvertaler en ontmoet je de dichter die je meer vertelt over de achtergronden bij het gedicht. Bestel je ticket via de links, het te vertalen gedicht komt dan per mail naar je toe. | |
|
|
|
|
|
|
|
| | | Aigerim Tazhi (1981) is een Kazachse dichter wiens poëzie indruk maakt en je zal ontroeren. De overdaad aan beelden die Tazhi oproept maakt van haar poëzie een dwingende oproep om de principes achter haar wereld vol magie te heroverwegen. In haar bundel Paper-thin Skin schetst ze een miraculeuze wereld die toch volkomen waterdicht in elkaar lijkt te zitten. Hoe fictief personages, wezens en landschappen ook zijn, ze zijn van top tot teen fotografisch levensecht, met elk een eigen, vanzelfsprekende logica. Haar poëzie is er een van wendingen, haar gedichten zijn portalen naar plekken die overal rond ons zouden kunnen zijn. Overal, en toch, steeds net buiten bereik. ‘Werk van een verbluffende originaliteit’ (John Butler). | |
|
|
| | | Sasja Janssen (1968) is dichter en schrijver van romans en verhalen. In haar poëzie is het lichaam in vele gedaanten aanwezig, van vehikel tot doelwit en van wapen tot wond. Na het succes van de bundels Ik trek mijn species aan (2014, nominatie VSB Poëzieprijs) en Happy (2017), maakt ze nu furore met de bundel Virgula (2021), waarvoor ze de Awater Poëzieprijs kreeg en nominaties voor de Ida Gerhardt Poëzieprijs, de Herman de Coninckprijs en De Grote Poëzieprijs.In Virgula balanceert ze op indrukwekkende wijze tussen mysterie en messcherpe intentie, waarbij de komma (virgula in het latijn) steeds voor kanteling van en tegenstellingen in het perspectief zorgt. De komma als kleine struikeling in de stroom van alles wat voort blijft razen. | |
|
|
| | | Ricardo Domeneck (1977) is een van de meest productieve en veelzijdige Braziliaanse dichters van het moment. Lenig maakt hij gebruik van verschillende media, van bundel en boek tot video, performance, muziek en visual arts. Domeneck identificeert zichzelf als ‘een auteur uit São Paulo, woonachtig in Berlijn.’ Hij verwoordt daarmee zijn kritische houding tegenover zijn thuisland, dat systematisch de inheemse bevolking van Brazilië het leven zuur maakt. Tegelijk distantieert hij zich van de Braziliaanse literatuur die geen oog heeft voor vrouwelijke auteurs en schrijvers van kleur. Filosofie en geschiedenis mengen zich met banale lijfelijkheid en observaties van het dagelijks leven, in een fonkelende, kritische haast tastbare taal. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Tips voor deze nieuwsbrief? Stuur ze naar Jan Coerwinkel | | Interessant voor familie of vrienden? Stuur door of tip deze nieuwsbrief. | | |
|
|
|
|
|
| Stichting Poetry International - Westersingel 16 - 3014 GN Rotterdam | |
|
|
|
|