Henry Dumas
our voices waved upwards into a tide
that wrapped itself around the island
like some great blue snake and i
with visions unraveled my body
from the great octopus i had slain
with our voices

across the island i carried my
soul as one would carry a tiny
baby found starving and dying
back leaving skin shedding
and merging with the tentacles
of the rotting world
my voice walks like a skeleton

i have reached the edge of lagoon
protected in the curve of the tidal
rhythms are beating down my bones
the island has appeared
floating perhaps beckoning me
to its water free of beasts
our voices are saying to our voices

i am the center and the sense
i am the sun
out of me comes everything
from the book KNEES OF A NATURAL MAN: THE SELECTED POETRY OF HENRY DUMAS / Flood Editions 
READ ABOUT TODAY'S POEM
Share Share
Tweet Tweet
Forward Forward

October 5th at 7pm, during Fall for the Book, we will feature a reading by four of our Editorial Board members, Peter Streckfus, Vivek Narayanan, Carmen Giménez Smith, and Sandra Lim.
 
Reserve Your Spot and Watch the Event
Derek Mahon in Trinity College, Dublin
Leading Irish Poet Derek Mahon Dies

"Mahon’s role models and influences were MacNeice and the poet he described as 'the floppy-slippered bear of St. Mark’s Place,' Auden, but his own superb body of work from the past 50 years can stand in accomplishment as the equal of theirs. Exactitude and elegance are among its hallmarks; crystalline language and coherence of thought come together in a Mahon poem."

via THE IRISH TIMES
READ ALL TODAY'S HEADLINES
Image of a human figure, outlined in stars, emerging from a blue-black sky
Poetry Daily stands with the Black community. 
We oppose racism, oppression, and police brutality.
We will continue to amplify diverse voices in the poetry world.
Black Lives Matter.
Resources for Supporting and Uplifting the Black Community
What Sparks Poetry:
Heather Green on “Fable for a Genome”


“For me, Virgil’s Aeneid is partly about continuity and repetition, a setting out over and over again. Likewise, David Ferry’s deep intertextual approach to writing—especially in Bewilderment, which includes his translations of Virgil, Catullus, and others, alongside his original poems—is also about continuity and iteration."
READ THIS WEEK'S ISSUE
You have received this email because you submitted your email address at www.poems.com
If you would like to unsubscribe please click here.

© 2020 Poetry Daily, Poetry Daily, MS 3E4, 4400 University Dr., Fairfax, VA 22030

Design by the Binding Agency