In this poem, I share with the reader mended pieces of the Diné language that hold deep meaning for me. The place of being within the poem is a main focus point, for it is one of the many places where the Diné language was discouraged from being spoken by its students during boarding school days; this poem is my testimony to that.
Jamie Ayze on "Rehoboth" |
|
|
Conversation with Samiya Bashir & Douglas Kearney
"Help. Not hope. You asked me about help. That means something. Back in the day, I was part of a year-long group art project with four other Black women artists in Austin, Texas, called 'Pënz (it’s pronounced pants).' The work was virtual, collaborative, and global and 2008—yet another transformative year—and we argued about whether poetry needed to do something, to be useful, to be of service."
via BOMB MAGAZINE |
|
|
What Sparks Poetry: Kristin Dykstra on Other Arts
"Dissonance dwells around a dirt road. Dirt roads appear stable, but with time you perceive that they exist in flux. Dissonance became a book of time. Time turns various and nervy–a click marking a photographic moment, a slow burn of interior pain. Photographs interrupt time, invite you into its astonishment. They propose other dimensions, reminding us that even our thoughts enter the past as they travel through the mind." |
|
|
|
|
|
|