Aleš Šteger
Translated from the Slovenian by Brian Henry
The word HERE,
The heaviest word,
It weighs more
Than a grammar
And vocabulary
Full of elephants.
Here is a place,
An over-saturated
Crossroads
Of dead ends.
The word HERE
Puts
The word JUNGLE in it.
In it, the word ELEPHANT,
Which breaks into it.
The word is nearly
Empty.
Only a hole
Inside a hole
Inside
Emptiness.
A mouth without lips,
Without a throat,
Swallowing a word.
The word HERE,
A word where
Once upon a time
The word ELEPHANT
Stretched out its trunk.
Even though the hole
Does not mark
The place of disappearance.
There was something.
There isn't something anymore.
Some once upon a time,
The lightness with
Which it breaks into
A mouth that rattles
One more time,
But it isn't dying,
You think,
And this thought
Breaks into
The question
About the disappearance of death.
And the question breaks
Into the objection NO,
No into the argument
About the arrival of death,
Which has no
Here of its own;
It arrives with
Its own unplaces.
Enter,
You absent guest,
Leave,
You unreadable trace,
Still
In search of
A world
For a place,
Which it carries
With itself.
from the journal VOLT 
READ ABOUT TODAY'S POEM
Share Share
Tweet Tweet
Forward Forward
 "Half the poems in Aleš Šteger’s 'The Book of Bodies' are narrow, stanzaless poems that obsess over a single word. After announcing the word in the first line, the poems, having been launched on a journey suggested by the word, spill down the page. In this case, the heaviness of 'here' conjures both an elephant and absence, along with the arrival as well as the disappearance of death."

Aleš Šteger on "The word here"
Color head shot of Kevin Young
Poet Kevin Young to Lead African American Museum

"The Smithsonian on Wednesday named Kevin Young, a poet, archivist, author and editor, as the new director of the National Museum of African American History and Culture....'The museum is such a beacon of thinking about the way that African-American culture is at the center of the American experience, and you can’t tell the story of America without the story of African-Americans,' he said."

viaTHE NEW YORK TIMES
READ ALL TODAY'S HEADLINES
Image of a human figure, outlined in stars, emerging from a blue-black sky
Poetry Daily stands with the Black community. 
We oppose racism, oppression, and police brutality.
We will continue to amplify diverse voices in the poetry world.
Black Lives Matter.
Resources for Supporting and Uplifting the Black Community
What Sparks Poetry:
Heather Green on “Fable for a Genome”


“For me, Virgil’s Aeneid is partly about continuity and repetition, a setting out over and over again. Likewise, David Ferry’s deep intertextual approach to writing—especially in Bewilderment, which includes his translations of Virgil, Catullus, and others, alongside his original poems—is also about continuity and iteration."
READ THIS WEEK'S ISSUE
You have received this email because you submitted your email address at www.poems.com
If you would like to unsubscribe please click here.

© 2020 Poetry Daily, Poetry Daily, MS 3E4, 4400 University Dr., Fairfax, VA 22030

Design by the Binding Agency