The last line of Lim Solah’s poem in the Korean plays on the difference between two ways to say goodbye—one would be used when you (the speaker) are sending off another person, and the other if you yourself are the departing person. To convey what is embedded into common Korean expressions for farewell, we’ve expanded the last line into two and attempted our own wordplay in the English. Oh Eunkyung & Olan Munson on "While" |
|
|
If You’re a Poet, Be a Poet At Stonecoast MFA, you will find inspiration, support, and fellowship. (Isn’t that poetry?) Stonecoast MFA is a two-year low-residency creative writing program based in Maine. We are committed to advancing social justice and to nurturing the writer’s vision. Learn more or apply today. |
|
|
Eduardo Corral Discusses Queerness in Poetry "The Lambda Literary Foundation recently awarded Eduardo Corral, an assistant professor in the Department of English, a Lambda Literary Award in the category of Gay Poetry for his second collection of poems, 'Guillotine.' A self-described 'slow writer,' Corral centered themes of the Mexican-American borderlands and queerness in the collection." via TECHNICIAN |
|
|
What Sparks Poetry: Charles Baxter on Theodore Roethke's "The Meadow Mouse" "When a poem begins to pile up the similes, comparing an object to multiple other objects, there’s going to be trouble. Multiple similes signify instability. An emotional shift is likely to take place, a disappearance or a metamorphosis. What we get in the second part of 'The Meadow Mouse' is a disappearance." |
|
|
Poetry Daily stands with the Black community. We oppose racism, oppression, and police brutality. We will continue to amplify diverse voices in the poetry world. Black Lives Matter. |
|
|
|
|
|
|