Click here to see a web copy of this email |
Click here to forward this email to a friend | | | Highlights for Jun. 17, 2019 | | | | Why Do People Embrace Buddha's Feet to Pray for Help in Emergency in China? Quiz: 1. Read the dialogue and answer the question below. Xiǎo Míng: Qīmò kǎoshì zhǔnbèi de zěnmeyàng? 小明: 期末考试准备的怎么样? Lì Li: Bié tí la, línshí bàofójiǎo bà le. 丽丽: 别提啦,临时抱佛脚罢了。 What does "临时抱佛脚 (línshí bàofójiǎo)" mean in this Chinese dialogue? Please choose the best option. A. Go to the temple to pray for the god's protection. B. Ponied all night before the exam. C. Study hard in at ordinary times. D. Suddenly hugged the foot of a statue of Buddha. 2. Please choose the best option to fill the blank. Xiǎo Xīn zuówǎn áoyè le, yīnwèi tā yào wèile dì èr tiān de kǎoshì ______ bàofójiǎo. 小新昨晚熬夜了, 因为他要为了第二天的考试______ 抱佛脚。 Xiao Xin stayed up late last night, because he was cramming for the exam the next day. A. 平时 (Píngshí) B. 临时 (Línshí) C. 准时 (Zhǔnshí) D. 及时 (Jíshí) Take a Quiz to Know When to Use Time Measure Words See Answer Analysis |
| If you are not sure about the answer, please read the following text first and then try again. We've all used the term "better late than never" to loosely express that it's perfectly fine to be a bit late, at least sometimes. In Chinese there's an idiom that somewhat scolds, or mocks tardiness, or people who put things off until the very last minute. In Chinese, "临时抱佛脚 (línshí bàofójiǎo)" might be easy for you to pronounce, word-for-word, however, put together, the words make for a useful and fun idiom. While the literal meaning of the idiom translates to English as "embrace Buddha's feet and pray for help in time of emergency", it's actual usage really implies seeking help or making efforts at the very last minute. And "临时抱佛脚 (línshí bàofójiǎo)" has gradually developed into a common idiom that refers to someone's inability to prepare in time, forcing them to rush to deal with the issue at the last minute. Let's look at the details of the individual phrases make up the idiom "临时抱佛脚 (línshí bàofójiǎo)". Click "Read More" to Get More key points of Chinese Idiom "临时抱佛脚 (Línshí bàofójiǎo) | Got questions? Take a FREE 1-to-1 live online lesson with our professional teachers from China. >>More Newsletters |
| | Sign up for a free trial now! Get FREE e-books and a FREE live 1-to-1 lesson. Complete the form below: |
| If you are using a mobile device or can not submit the free trial request in the email, please click here. | Send us your suggestions! | What do you think of this issue of newsletter? What would you like to learn more about? Suggest a topic! We'd love to hear from you! Also, if you have any questions about the learning materials, please feel free to drop us a line at newsletter@echineselearning.com. Follow us on WeChat (ID: eChineseLearning) |
| Click here to forward this email to a friend | If you don’t want to receive our newsletter, you may unsubscribe at anytime by clicking on the Unsubscribe below. | Copyright 2006 - 2019 eChineseLearning.com All Rights Reserved. |
|
|
Sent to:
newsletter@newslettercollector.com Unsubscribe eChineseLearning, Block 3, Gaoxin, 100000, China